Nella campagna volta a promuovere il lancio del loro nuovo volume “Mozart in Italia”, Luca Bianchini e Anna Trombetta stanno facendo largo uso dell’endorsement, informando i loro ammiratori di aver ricevuto contatti e parole di sostegno (quando non autentici tributi di stima) da parte di ricercatori di chiara fama.

Uno di questi è il massimo studioso di Mysliveček, Daniel Freeman (Università del Minnesota), come si vede da questo post di Luca Bianchini.

Nessuna descrizione disponibile.

Lo stesso professor Freeman viene anche ringraziato nel libro (a pagina 6) “per aver letto le bozze del libro e la parte su Mysliveček”.

Tuttavia il Prof. Freeman, da noi interpellato, ci ha informati del fatto che le cose sono andate in maniera un po’ diversa e ci ha autorizzati a pubblicare la nota seguente (nell’originale inglese e in traduzione italiana); cosa che qui facciamo senza alcun ulteriore commento.

TO WHOM IT MAY CONCERN

From a variety of websites, blogs, and Facebook comments, I understand that Italian musicologists Luca Bianchini and Anna Trombetta are counting me among their supporters and have claimed that I had initiated contact with them.

I am afraid that such a representation is potentially misleading. Their claim that we have exchanged correspondence is quite correct, and it was an amicable exchange, but it was confined almost exclusively to documentation concerning Josef Mysliveček in preparation for the imminent publication of my revised Mysliveček biography (*) and their own Mozart in Italia. I did not have a clue that they had cited my work in their Caduta degli Dei until they told me so. They approached me first, and I was flattered that they had cited me, just as much as I would be flattered by that from anyone.

Much information was shared between us, but never a full discussion of broader issues related to historical criticism. From our correspondence up to this time, I do not think it would be appropriate to claim publicly that I endorse their interpretations, almost all of which I had no previous knowledge of. In consideration of many obligations at present, I have still have not had sufficient time to evaluate them fully.

I never object to the truth being told, even when it reveals my own behavior in an unflattering light. It’s untruths that really disturb me a lot, so I did feel that I should speak out about this particular matter.

Dec 5th, 2021

Dr. Daniel Evan Freeman, Lecturer, University of Minnesota

TRADUZIONE ITALIANA

A CHI DI COMPETENZA

Da vari siti web, blog e commenti su Facebook, rilevo che i musicologi italiani Luca Bianchini e Anna Trombetta mi classificano tra i loro sostenitori, affermando che io avrei preso l’iniziativa di contattarli.

Temo che tale rappresentazione sia potenzialmente fuorviante. La loro affermazione circa uno scambio di corrispondenza è abbastanza corretta, e si è trattato di uno scambio amichevole, ma si è limitato pressoché unicamente alla documentazione su Josef Mysliveček, in vista dell’imminente pubblicazione di una versione riveduta della mia biografia di Mysliveček (*) e del loro Mozart in Italia. Non avevo idea che avessero citato il mio lavoro nella loro Caduta degli Dei finché non me l’hanno detto loro. Mi hanno contattato per primi, e sono stato lusingato dalla loro citazione proprio quanto lo sarei nel caso di chiunque altro.

Ci siamo scambiati parecchie informazioni, ma in nessun caso una discussione organica sulle più vaste tematiche relative alla critica storica. Sulla base dei carteggi finora scambiati, non mi sembra corretto affermare pubblicamente che io appoggerei le loro interpretazioni, delle quali in precedenza non sapevo pressoché nulla. In considerazione dei miei molti impegni attuali, non ho ancora avuto tempo sufficiente per valutarle a fondo.

Non mi oppongo mai al fatto che si dica la verità, anche quando proietta sul mio comportamento una luce poco lusinghiera. Sono le falsità a disturbarmi moltissimo; perciò mi sono sentito in dovere di far chiarezza su questo specifico argomento.

5 dicembre 2021

Dr. Daniel Evan Freeman, docente associato, Università del Minnesota.

(*) Josef Mysliveček, “Il Boemo”, Minneapolis: Calumet Editions, 2022 (prima edizione: Josef Mysliveček, “Il Boemo”. The Man and His Music, Sterling Heights: Harmonie Park, 2009).

Ovviamente se altri studiosi volessero inviarci a loro volta le loro precisazioni, siamo disponibili sin d’ora a pubblicare su queste pagine quanto vorranno farci pervenire tramite la nostra pagina di contatto.

We are gladly available to publish on our website any similar disclaimers that other scholars may be willing to submit through our contact page.